СПЕЦИФИКА АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЫ, ОРИЕНТИРОВАННОЙ НА РАЗНУЮ ЦЕЛЕВУЮ АУДИТОРИЮ: ЯЗЫКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПЕРЕВОД, МГЛУ

Дисциплина
Языкознание
Учебное заведение
МГЛУ
Год сдачи 2024
Объем страниц 32
Оценка за работу 10

Фрагмент работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ, РЕКЛАМНЫЙ СЛОГАН И ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ КАК ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 5 1.1 Определение и характеристики рекламного текста 5 1.2 Определение и особенности рекламного слогана 6 1.3 Особенности перевода рекламных слоганов 8 1.4 Способы перевода рекламного слогана с английского на русский язык 10 1.5 Понятие целевой аудитории. Роль целевой аудитории в переводе рекламных слоганов 13 1.6 Виды целевой аудитории 14 ГЛАВА 2 ПЕРЕВОД АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ С УЧЕТОМ ЦЕЛЕВОЙ АУДИТОРИИ 19 2.1 Рекламные слоганы, направленные на женскую и мужскую целевые аудитории 19 2.2 Рекламные слоганы, направленные на разную возрастную аудиторию 25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 34 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 35 ПРИЛОЖЕНИЕ 37

Показать все готовые курсовые работы