Фрагмент работы
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 5 1.1 Подходы к определению дискурса 5 1.2 Сущностная характеристика юридического дискурса 7 ГЛАВА 2 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 13 2.1 Понятие дискурс-анализа 13 2.2 Лексические особенности юридических текстов 15 2.3 Грамматические особенности юридических текстов 17 ГЛАВА 3 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ 21 3.1 Лексические особенности юридических текстов 21 3.2 Грамматические особенности юридических текстов 25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 31 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 33 ВВЕДЕНИЕ Юриспруденция играет большую роль и занимает особое место в жизни современного общества. Существуют разнообразные исследования, посвященные употреблению юридических терминов в области юриспруденции: законах, юридических документах, заседаниях суда и т.д. Юридический дискурс обслуживает поле права, он присутствует везде, где обсуждаются правовые вопросы. Темой и ведущим мотивом юридического дискурса является содержание закона и соответствие закону события, документа и т.д. Юридический дискурс призван регулировать общественные отношения в области права. Специфика языка юридического дискурса состоит в том, что он представляет собой ту часть языка, которая выступает средством осуществления правового регулирования. Актуальность темы обоснована возрастающей потребностью в анализе специальных текстов определенной направленности. Это в полной мере относится и к юридической документации, важность правильного оформления и интерпретации которой трудно переоценить. Таким образом, объектом исследования данной курсовой работы является юридический дискурс; предметом исследования – языковые средства оформления юридического дискурса. Целью исследования выступает определение лингвистических особенностей юридического дискурса. Для достижения поставленной цели в ходе работы необходимо решить следующие задачи: - рассмотреть подходы к определению дискурса; - выявить особенности юридического дискурса; - раскрыть понятие дискурс-анализа; - описать лексические характеристики юридических текстов; - охарактеризовать грамматические особенности юридических текстов. Материалом исследования выступили следующие документы: текст международного договора НАФТА – Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА, англ. North American Free Trade Agreement, NAFTA) [36] и «Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Беларусь» [35]. При написании работы была использована комплексная методика анализа с применением ряда общенаучных методов (наблюдение, интерпретация, анализ и синтез) и собственно лингвистических методов исследования (описательный метод, метод целевой выборки, метод лингвистического анализа). Теоретическая значимость работы определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы для дальнейшей разработки проблемы дискурс-анализа. Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов и результатов исследования в вузовской практике в курсах по стилистике, и дискурсивному анализу. Структура курсовой работы определена целью и задачами исследования и представлена введением, двумя главами, заключением, списком использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируются цель и задачи. Первая глава посвящена рассмотрению концептов дискурса, выявлению особенностей юридического дискурса как разновидности институционального дискурса. Во второй главе рассматриваются особенности юридического дискурса, а также содержит анализ языковых – лексических и грамматических – характеристик юридических текстов на английском и русском языках. Результаты исследования формулируются в заключении.